I don't Care 誰有這首瑞奇馬汀 中文的歌詞
我要的是中文唷**...不是英文唷 各位幫找一下拔 謝囉^^..
檢視圖片回 答 者: meowwwwwww ( 實習生 5 級 )[ 檢舉 ] 回答時間: 2005-10-15 19:13:10 / 修改時間: 2005-10-16 06:07:34 I Don't Care 我不在乎 Translated by Meowwwwwww[Ricky]I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬I know I told you I'd never love you the way that I did again我知道自己說過永遠不再對妳付出After all that you did to me妳讓我受那種屈辱But I got to say但我不得不承認I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬And I am tryin' everything in my power to never ever say我用盡全力克制自己絕不脫口而出Please come back to me拜託妳回來的求訴But I got to say但我終究得認輸You promised me we'd always be妳承諾過永遠跟我一起You'd never let me go說什麼絕不把我放棄You took the ring 妳取得了戒指and all the things that came with being my girl以及一切做我女人的禮遇A tragedy 晴天霹靂as I walked through that door在我進門之際He had your feet up over the seat他壓著身下的妳All I heard was screaming我卻只聽到狂喜的呻吟It was like a movie像部電影Too real to me太過清晰That just can't be my bride to be... No!那個不可能就是我的未婚妻... No!I was shocked as could be極度震驚never thinkin' 從沒預期one day I'd take this blow blow blow有天會遇上這樣的打擊 擊 擊I was startin' to feel like 不禁興起I should kill 一股殺意Everything that was moving....Whoa!想把整個世界全部移平... Whoa!I've never been in 從沒嚐過hell like this這種煉獄Somebody wake me up誰來把我從夢魘中驚醒I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬I know I told you I'd never love you the way that I did again我知道自己說過永遠不再對妳付出After all that you did to me妳讓我受那種屈辱But I got to say但我不得不承認I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬And I am tryin' everything in my power to never ever say我用盡全力克制自己絕不脫口而出Please come back to me拜託妳回來的求訴But I got to say但我終究得認輸The crazy part was that he just kept going瘋狂的是他竟然沒有停'cause she was the only one that had noticed me因為只有她發現了我在那裡Staring into the eyes 望入那雙眼睛that I will one day call my babe即將屬於我的寶貝眼睛How could I've fallen so in love我怎麼可以這麼死心塌地With someone I'd known for years為熟識多年的她付出真心And not even know that卻不曾看出一點端倪She'd be the one to reveal my worst fears沒想到她會印證我最糟糕的恐懼It was like a movie像部電影Too real to me太過清晰That just can't be my bride to be... No!那個不可能就是我的未婚妻... No!I was shocked as could be極度震驚never thinkin' 從沒預期one day I'd take this blow blow blow有天會遇上這樣的打擊 擊 擊I was startin' to feel like 不禁興起I should kill 一股殺意Everything that was moving....Whoa!想把整個世界全部移平... Whoa!I've never been in 從沒嚐過hell like this這種煉獄Somebody wake me up誰來把我從夢魘中驚醒I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬I know I told you I'd never love you the way that I did again我知道自己說過永遠不再對妳付出After all that you did to me妳讓我受那種屈辱But I got to say但我不得不承認I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬And I am tryin' everything in my power to never ever say我用盡全力克制自己絕不脫口而出Please come back to me拜託妳回來的求訴But I got to say但我終究得認輸[Amerie]I didn't mean to do我不是故意All those things to you要去傷害你Tell me what to do 告訴我要怎麼做to make it up to you才能彌補我的過錯I'll do everything
anything that you want me to只要你開口﹐什麼事﹑任何事我都會照做I didn't mean to do (oh)我不是故意All those things to you (oh)要去傷害你Tell me what to do (oh)告訴我要怎麼做to make it up to you (uh oh)才能彌補我的過錯I'll do everything
anything that you want me to只要你開口﹐什麼事﹑任何事我都會照做[Fat Joe]Should I leave
should I go
should I break apart我該去﹑該走﹑還是該落淚My mama said you would break my heart老媽說過妳遲早會讓我心碎I can't believe you were sleazing
you're a slut
a ho不敢相信妳真那麼賤﹐妳這蕩婦﹑婊子now you wanna have a change of heart – Damn!現在竟還打算要跟我ㄘㄟˋ --馬的﹗Who'd have thought誰想得到That you would deceive me妳竟然會把我騙倒Love of my life我的摯愛And my queen like Evie我的夏娃另一半And you didn't even tell me you leavin'要走也不坦白相告I had to hear about it on Escandalo TV我還是自己從八卦新聞上看到Now who's this man creeping in the back door從後門偷跑進來的是哪根蔥While I hit him with the fo fo fo我對他大罵 fo fo fo (f*ck? f*ck off?)I know you keep saying that you lovin' me so我知道妳口口聲聲說愛我But why the hell are you crushin' him for那妳幹麻還對他偷偷摸摸...god damn now...去他媽的I don't care that's what Ricky says and我才懶得裡Ricky說什麼東西If I catch him in this crib he'd be dead他要是跑來這裡就是不要小命I don't play that mami女人﹐妳這種遊戲我沒興趣Now back to the 'jects you go快滾回妳的臭水溝裡I left your Reebok's by the front door..... kickboxing妳的鞋子我已經擺在大門口... 踹妳出去[Ricky]I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬I know I told you I'd never love you the way that I did again我知道自己說過永遠不再對妳付出After all that you did to me妳讓我受那種屈辱But I got to say但我不得不承認I don't care我不在乎I just wanna be yours我只想做妳的附屬And I am tryin' everything in my power to never ever say我用盡全力克制自己絕不脫口而出Please come back to me拜託妳回來的求訴But I got to say但我終究得認輸[Amerie]Sorry baby寶貝對不起didn't mean to hurt you不是故意讓你傷心
參考資料
Translated by Meowwwwwww
瑞奇馬汀成名曲,瑞奇馬汀出櫃,瑞奇馬汀the cup of life,瑞奇馬汀 歌詞,瑞奇馬汀 瘋狂人生,瑞奇馬汀 同性戀,瑞奇馬汀 世足,瑞奇馬汀 livin la vida loca,瑞奇馬汀 足球,瑞奇馬汀合唱瑞奇馬汀,one day,我不得不承認,Ricky,never let me go,ㄘㄟˋ --馬,Fat Joe,中文,make it up to you,come back to me
Remix|BLUE|流行音樂|嘻哈|主題曲|BoA|老歌|團體|夜店|翻譯|音樂劇|找歌|舞曲|碧昂絲|情歌|聯合公園|曲風|西洋歌|電影配樂|歌曲排行榜|歌詞|饒舌|英文歌|樂團|鈴聲|歌名|MV|HIP HOP|音樂會|歌手|
絕不認輸參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405101918218如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
留言列表